-
1 work over
1. phr v тщательно просматривать2. phr v тщательно обрабатыватьwork iron — ковать железо; обрабатывать железо
3. phr v перерабатывать, переделывать4. phr v сл. избивать5. phr v сл. обчищать карманы6. phr v сл. воен. подвергать интенсивному обстрелу или бомбардировкеСинонимический ряд:rework (verb) amend; correct; edit; overhaul; reconsider; redraft; redraw; restyle; revamp; revise; rework; rewrite -
2 work over
['wɜːk'əʊvə]1) Общая лексика: избивать, обчищать карманы, переделывать, перерабатывать, тщательно обрабатывать, тщательно просматривать2) Военный термин: подвергать интенсивному обстрелу, подвергать интенсивному обстрелу или бомбардировке3) Техника: перерабатывать (подвергать обработке)4) Математика: переработать5) Сленг: "заняться кем-то", вздуть, выбить информацию, поколотить в отместку, "обрабатывать" кого-л, запугивать, тщательно обследовать или лечить кого-л, угрожать6) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: подземный ремонт (текущий)7) Контроль качества: подвергать переработке -
3 work over
1) переделывать, делать снова to work over a letter ≈ переделывать письмо
2) разг. избивать, дубасить When they had worked him over for some minutes, they left him for dead, and escaped. ≈ После того, как они несколько минут его жестоко избивали, они решили, что он мертв и смылись. Syn: bash up
2), batter
2.
1), beat up
3), do over
3) тщательно просматривать тщательно обрабатывать перерабатывать, переделывать (сленг) избивать;
обчищать карманы (военное) подвергать интенсивному обстрелу или бомбардировкеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > work over
-
4 work over
-
5 overlabour
ˈəuvəˈleɪbə гл.
1) переутомлять работой
2) слишком тщательно отделывать, обрабатывать( книжное) переутомлять, перегружать работой слишком тщательно отделывать, обрабатывать overlabour переутомлять работой ~ слишком тщательно отделыватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > overlabour
-
6 elaborate
[ɪ'læb(ə)rət]1) Общая лексика: выделывать, вырабатывать, выработанный, детально, детально разрабатывать, детально разработанный, искусно сделанный, конкретизировать, обрабатывать, переработать, подготовленный, подробный, продуманный, развивать, развить, разрабатывать, разрабатывать в деталях, разъяснять, сложный, старательный, тщательно, тщательно выработанный, тщательно разрабатывать, тщательно разрабатывать или обдумывать, тщательно разработанный, тщательно разработать, тщательно сделанный, тщательный, усовершенствованный, дополнять (мысль, предложение), усложнённый (о конструкции и т.п.), пояснить (e.g. "You also mentioned.... Can you elaborate?" or "If yes, can you elborate why?"), изобилующий подробностями, отличающийся богатством подробностей, вдаваться в подробности, представить, проработать2) Медицина: сложноорганизованный3) Разговорное выражение: навороченный, выработать4) Устаревшее слово: усердный5) Математика: вдаваться в детали, вычурный, разработать6) Архитектура: отделанный, отделывать7) Дипломатический термин: дополнять (мысль и т.п.), усовершенствованный (о механизме и т.п.)8) Искусство: искусно подобранный (tooled in gilt, silver and enamel and elaborately decorated with jewels - отделка отклада позолотой, серебром и эмалью и россыпью искусно подобранных полудрагоценных камней)9) Текстиль: изысканный, разрабатывать (ткань), разработанный (о ткани)10) Вычислительная техника: замысловатый (о программе)11) Деловая лексика: тщательно обдумывать, усложнённый, уточнять12) Контроль качества: усложнённый (о конструкции)13) Психоанализ: тщательно изученный14) Ювелирное дело: искусно выполненный, тщательно исполненный15) Макаров: продумывать, усовершенствовать, вырабатывать (план, предложения), (plans) обработать -
7 file
̈ɪfaɪl I
1. сущ.
1) напильник, надфиль a nail file ≈ пилка для ногтей
2) шлифовка, обработка напильником, опиливание to need the file ≈ требовать отделки Syn: polish, buffing
3) перен. ловкач, пройдоха deep file old file Syn: cunning person
4) разг. парень, приятель Syn: fellow,cove ∙ bite a file to gnaw a file
2. гл.
1) шлифовать, затачивать напильником;
2) перен. отделывать (стиль и т. п.) ∙ file away file down file for II
1. сущ.
1) папка, скоросшиватель
2) комп. файл to copy a file ≈ скопировать файл to create a file ≈ создать файл to delete, erase a file ≈ удалить файл to edit a file ≈ редактировать файл to print a file ≈ распечатывать файл
3) дело;
досье to make up, open a file ≈ завести дело to keep a file ≈ вести дело to close a file ≈ закрыть дело to keep a file on smb. ≈ шить на кого-л. дело These documents are kept on file. ≈ Эти документы подшиты к делу. Syn: dossier, folder
4) подшивка( газет)
5) архив, картотека Syn: card index
2. гл.
1) регистрировать документы;
подшивать к делу, архивировать
2) хранить в определенном порядке
3) обращаться( с заявлением, прошением), подавать какой-л. документ (for;
with) to file a formal charge against ≈ выдвигать формальное обвинение to file for divorce ≈ подавать на развод She filed an application with several employment agencies. ≈ Она послала заявление в несколько агентств по найму. Syn: charge, lodge, apply, submit
4) регистрироваться (в качестве кандидата на выборах) III
1. сущ.
1) ряд, шеренга;
колонна blank file ≈ неполный ряд full file ≈ полный ряд to march in file ≈ идти в колонне по два in single file, in Indian file ≈ гуськом, по одному file leader ≈ головной отряд, направляющий file closer ≈ замыкающий Syn: row
2) шахм. вертикаль
2. гл. идти гуськом;
передвигать(ся) колонной (by, past) to file past a coffin ≈ по очереди подходить к гробу to file into ≈ входить to file out of ≈ выходить to file into an auditorium ≈ входить в аудиторию The jury filed out of the courtroom. ≈ Судьи вышли из зала суда. file in file out напильник, слесарная пила - to touch a piece up with a * подпилить что-л. пилочка (для ногтей) шлифовка, отделка( особ. литературного произведения) - the story needs the * рассказ требует доработки /отделки/ (разговорное) хитрец, пройдоха - old /deep/ * продувная бестия > to bite /to gnaw/ the * делать безнадежные попытки пилить, подпиливать;
шлифовать напильником - to * a saw наточить пилу - to * an iron bar in two (ножовкой) распилить брусок на две части - to * one's fingernails подпилить ногти - to * down /away, off/ спиливать отделывать, дорабатывать (произведение и т. п.) - every sentence has been carefully *d каждое предложение было тщательно отделано скоросшиватель, регистратор( для бумаг) шпилька( для накалывания бумаг) подшитые документы, бумаги - do we have your application on *? вы уже подали заявление? подшивка (газеты) - a * of the "Times" комплект "Таймс" дело, досье - here is our * on the Far East вот наше досье по Дальнему Востоку - to read one's own personal * прочитать свое личное дело - to keep a * on smth., smb. вести досье на что-л., кого-л. - to be on * быть подшитым к делу;
быть в досье, быть под рукой для справок (американизм) картотека;
картотечный шкаф( американизм) шкафчик для систематического хранения документов;
шкафчик-регистратор (обыкн. металлический) (компьютерное) (информатика) файл, массив - inverted * инвертированный файл, файл с инверсной организацией - * device файловое устройство - * locking захват файла - * maintenance сопровождение файла - * store файловая система /память/ хранить, подшивать (бумаги) в определенном порядке (тж. * away) - to * letters in alphabetical order располагать письма в алфавитном порядке подшивать (газеты) сдавать в архив регистрировать (документы) (американизм) подавать, представлять документы - to * a petition подать петицию - to * a resignation подать заявление об отставке - to * a charge against smb. (юридическое) подать на кого-л. в суд обращаться с заявлением, просьбой - to * for a civil-service job подавать заявление о приеме на государственную службу передавать (сообщения) по телефону, телеграфу ( о журналисте) принять (заказ) к исполнению ряд, шеренга;
колонна (людей) - full * полный ряд - blank * неполный ряд - in single /in Indian/ * гуськом, змейкой - to march in (double) * идти колонной по два - to close a * сомкнуть ряд /шеренгу/ - * formation( спортивное) колонна очередь, хвост( шахматное) вертикаль заячий след - to run one's * петлять, путать следы идти гуськом;
передвигаться колонной - to * in входить шеренгой - to * out выходить шеренгой дефилировать, торжественно проходить - they *d past the grave of their comrades они прошли друг за другом мимо могилы своих товарищей accounting ~ вчт. учетный файл active ~ вчт. открытый файл archival quality ~ вчт. архивный файл archive ~ вчт. архивный файл archived ~ вчт. архивированный файл backspace a ~ вчт. возвращаться на один файл backup ~ вчт. резервный файл batch ~ вчт. командный файл ~ воен. ряд, шеренга;
колонна (людей) ;
a file of men два бойца;
blank (full) file неполный (полный) ряд blocked ~ вчт. сблокированный файл card index ~ вчт. картотека central information ~ вчт. центральная картотека chained ~ вчт. цепной файл chained ~ вчт. цепочечный файл change ~ вчт. файл изменений chapter ~ вчт. файл описания главы checkpoint ~ вчт. файл контрольной точки circular ~ вчт. циркулярный файл close a ~ вчт. закрывать файл ~ sl ловкач;
close file скряга;
old (или deep) file груб. продувная бестия, тертый калач command ~ вчт. командный файл company ~ картотека компании computer ~ вчт. машинный файл configuration ~ вчт. конфигурационный файл contiguous ~ вчт. непрерывный файл control ~ вчт. управляющий файл crunched ~ вчт. сжатый файл customer ~ картотека клиентов data base ~ вчт. файл данных data base text ~ вчт. файл текстовых типов данных data ~ картотека данных data ~ вчт. массив данных data ~ вчт. файл данных data sensitive ~ вчт. информационно-зависимый файл dead ~ вчт. неиспользуемый файл dead ~ вчт. потерянный файл default comment ~ вчт. файл комментария по умолчанию design ~ вчт. проектный файл destination ~ вчт. выходной файл destination ~ вчт. файл результатов detail ~ вчт. текущий файл device independent ~ вчт. машинно-независимый файл differential ~ вчт. индекс итерации differential ~ вчт. файл различий direct access ~ вчт. файл прямого доступа direct ~ вчт. файл прямого доступа direct-access ~ вчт. файл прямого доступа direftory ~ вчт. справочный файл disk ~ вчт. дисковый файл display ~ вчт. дисплейный файл father ~ вчт. исходная версия file архив ~ архив суда ~ воен. шахм. вертикаль ~ воен. attr.: file leader головной ряда, головной колонны по одному;
file closer замыкающий ~ дело ~ досье ~ идти гуськом;
передвигать(ся) колонной;
file away = file off;
file in входить шеренгой ~ картотека, подшивка, досье, дело ~ картотека ~ комплект ~ sl ловкач;
close file скряга;
old (или deep) file груб. продувная бестия, тертый калач ~ тех. напильник ~ обращаться с заявлением ~ обращаться с просьбой ~ оглобля, дышло ~ регистрировать и хранить (документы) в (каком-л.) определенном порядке;
подшивать к делу (тж. file away) ~ отделка, полировка;
to need the file требовать отделки ~ отделывать (стиль и т. п.) ;
file away, file down, file off спиливать, обрабатывать, отшлифовывать ~ воен. очередь, хвост ~ передавать сообщение по телеграфу ~ передавать сообщение по телефону ~ пилить, подпиливать ~ пилочка (для ногтей) ~ подавать документ в надлежащее учреждение ~ подача документа ~ подача документа в надлежащее учреждение ~ подшивать бумаги ~ подшивка (газет) ~ подшивка ~ подшитые бумаги, дело;
досье ~ амер. представлять, подавать (какой-л.) документ;
to file resignation подать заявление об отставке ~ представлять документ ~ принимать заказ к исполнению ~ принять заказ к исполнению ~ регистрировать документ ~ регистрировать и хранить документы в определенном порядке ~ воен. ряд, шеренга;
колонна (людей) ;
a file of men два бойца;
blank (full) file неполный (полный) ряд ~ сдавать в архив ~ сдавать в архив ~ скоросшиватель (для бумаг) ;
шпилька (для накалывания бумаг) ~ вчт. файл ~ хранение документа в определенном порядке ~ хранить документы в определенном порядке fill: fill диал. = file ~ a claim подавать исковое заявление ~ a claim предъявлять претензию ~ a suit against возбуждать дело против ~ a suit against подавать исковое заявление против ~ activity ratio вчт. интенсивность воздействия на файл ~ идти гуськом;
передвигать(ся) колонной;
file away = file off;
file in входить шеренгой ~ отделывать (стиль и т. п.) ;
file away, file down, file off спиливать, обрабатывать, отшлифовывать ~ воен. attr.: file leader головной ряда, головной колонны по одному;
file closer замыкающий ~ control block вчт. блок управления файлом ~ description block вчт. блок описания файла ~ отделывать (стиль и т. п.) ;
file away, file down, file off спиливать, обрабатывать, отшлифовывать ~ for bankruptcy заявлять о банкротстве ~ for bankruptcy заявлять о несостоятельности ~ идти гуськом;
передвигать(ся) колонной;
file away = file off;
file in входить шеренгой ~ воен. attr.: file leader головной ряда, головной колонны по одному;
file closer замыкающий ~ not found вчт. файл не найден ~ of documents архив документов ~ воен. ряд, шеренга;
колонна (людей) ;
a file of men два бойца;
blank (full) file неполный (полный) ряд ~ идти гуськом;
передвигать(ся) колонной;
file away = file off;
file in входить шеренгой ~ отделывать (стиль и т. п.) ;
file away, file down, file off спиливать, обрабатывать, отшлифовывать ~ off уходить гуськом, по одному, по два;
file out выходить шеренгой ~ off уходить гуськом, по одному, по два;
file out выходить шеренгой ~ амер. представлять, подавать (какой-л.) документ;
to file resignation подать заявление об отставке flat ~ вчт. двумерный файл flat ~ вчт. плоский файл follow-up ~ вчт. следящий файл format ~ вчт. файл формата отчета fully inverted ~ вчт. полностью инвертированный файл garbled ~ вчт. испорченный файл help ~ вчт. файл справок hidden ~ вчт. скрытый файл immutable ~ вчт. постоянный файл to march in ~ идти (в колонне) по два;
in single (или in Indian) file гуськом, по одному inactive ~ вчт. неактивный файл incomplete ~ вчт. несвормированный файл index ~ вчт. индексный файл indexed ~ вчт. индексированный файл indirect ~ вчт. командный файл inmutable ~ вчт. постоянный файл input ~ вчт. входной файл integrated data ~ вчт. единый файл данных internal ~ вчт. внутренний файл inventory ~ картотека учета товарно-материальных запасов inverted ~ вчт. инвертированный файл labeled ~ вчт. помеченный файл letter ~ скоросшиватель для писем link ~ вчт. файл связей linked ~ вчт. связанный файл locked ~ вчт. захваченный файл main ~ главная картотека main ~ главный архив main ~ вчт. главный файл main ~ вчт. файл нормативно-справочной информации many-reel ~ вчт. многоленточный файл to march in ~ идти (в колонне) по два;
in single (или in Indian) file гуськом, по одному master ~ главная картотека master ~ вчт. главный файл master ~ вчт. основной файл master ~ вчт. файл нормативно-справочной информации memory ~ вчт. файл дампа памяти multireel ~ вчт. многоленточный файл multivolume ~ вчт. многотомный файл ~ отделка, полировка;
to need the file требовать отделки negative ~ вчт. негативный файл object ~ вчт. объектный файл object library ~ вчт. объектный библиотечный файл ~ sl ловкач;
close file скряга;
old (или deep) file груб. продувная бестия, тертый калач permanent ~ файл с постоянными данными perpetual inventory ~ картотека для непрерывного учета запасов private ~ вчт. личный файл privileged ~ вчт. привилегированный файл problem ~ вчт. проблемный файл profile ~ вчт. файл параметров пользователя program ~ вчт. файл программы protected ~ вчт. защищенный файл query ~ вчт. файл формы запроса random ~ вчт. файл прямого доступа random-access ~ вчт. файл с произвольной выборкой rank and ~ рядовой состав rank and ~ рядовые представители rank and ~ рядовые члены rank: the ranks, the ~ and file рядовой и сержантский состав армии (в противоп. офицерскому) read-only ~ вчт. файл с защитой от записи recorder ~ вчт. регистрационный файл regicter ~ вчт. регистровый файл register ~ вчт. массив регистров relational ~ вчт. реляционный файл relative ~ вчт. файл прямого доступа remote ~ вчт. дистанционный файл response ~ вчт. ответный файл scratch ~ вчт. рабочий файл segment ~ вчт. файл сегментов self-extracting ~ вчт. саморазархивирующийся файл shareable image ~ вчт. многопользовательский загрузочный модуль shared ~ вчт. коллективный файл skip ~ вчт. обойти файл skip ~ вчт. обходить файл son ~ вчт. новая версия файла source ~ вчт. исходный файл special ~ вчт. специальный файл spill ~ вчт. разрозненный файл spool ~ вчт. буферный файл squeezed ~ вчт. сжатый файл stuffed ~ вчт. заархивированный файл swapping ~ вчт. файл подкачки system ~ вчт. системный файл tagged ~ вчт. отмеченный файл tape ~ вчт. ленточный файл temporary ~ вчт. временный файл temporary working ~ вчт. временный рабочий файл text ~ вчт. текстовый файл threaded ~ вчт. цепочечный файл transactions ~ вчт. файл изменений unlinked ~ вчт. несвязный файл unnamed ~ вчт. безымянный файл unstuffed ~ вчт. разархивированный файл update ~ вчт. обновляемый файл user authorization ~ вчт. файл информации о пользователях vendor card ~ картотека поставщиков view ~ вчт. файл виртуальной базы данных virtual ~ вчт. виртуальный файл visible ~ вчт. визуализуемый файл volatile ~ вчт. изменчивый файл wallpaper ~ вчт. регистрационный файл work ~ вчт. рабочий файл working ~ вчт. рабочий файл -
8 labour
ˈleɪbə
1. сущ.;
амер. labor
1) труд manual, physical labour ≈ физический труд sweated, sweatshop labour ≈ тяжелая работа menial labour ≈ низкооплачиваемая работа skilled labour ≈ работа, требующая (высокой) квалификации unskilled labour ≈ работа, не требующая специальной квалификации forced labour hard labour slave labour labour code labour contract labour dispute labour input labour legislation Syn: drudgery, grind, toil
1., travail, work
1. Ant: idleness, leisure, pleasure, relaxation
2) работа, задание to do, perform labour ≈ выполнять работу division of labour ≈ раздел, распределение работы a labour of Hercules, a Herculean labour ≈ геркулесова работа painstaking labour ≈ кропотливая работа labour of love ≈ любимое дело, бескорыстный труд lost labour ≈ тщетные, бесполезные усилия Syn: task
1.
3) рабочий класс, рабочая сила, рабочие, работники the parliamentary representation of labour ≈ представители рабочих а парламенте child labour ≈ детская рабочая сила migrant labour ≈ рабочая сила из эмигрантов organized labour ≈ организованная рабочая сила seasonal labour ≈ сезонная рабочая сила Labour and Capital ≈ труд и капитал labour hours ≈ рабочее время
4) (Labour) лейбористская партия labour leader
5) родовые муки, роды to be in labour ≈ мучиться родами, родить to induce labour ≈ вызывать роды abnormal labour ≈ патологические роды accelerated labour ≈ стремительные роды easy labour ≈ легкие роды twin labour ≈ роды двойней labour activity ≈ родовая деятельность She was in labour for five hours. ≈ Она рожала пять часов. to go into labour ≈ рожать prolonged labour, protracted labour ≈ затяжные роды difficult labour ≈ трудные роды, осложненные роды false labour ≈ ложные схватки advanced labour, premature labour, preterm labour ≈ преждевременные роды induced labor ≈ искусственные роды labour pains ≈ родовые схватки labour ward ≈ родильная палата Syn: travail
1.
6) затрудненность, чрезмерное усилие The engine works with labour. ≈ Двигатель работает с трудом.
2. прил.
1) трудовой, рабочий
2) лейбористский
3. гл.;
амер. labor
1) трудиться, работать( особ. тяжело, усердно) Don't labour at/over your writing, try to make it seem easy and natural. ≈ Не слишком корпей над своими текстами, старайся, чтобы они легко читались и были понятными. Syn: work
3., toil
2.
2) прилагать усилия, бороться( за что-л.), добиваться( чего-л.) (for) to labour for breath ≈ дышать с трудом to labour for peace ≈ добиваться мира, бороться за мир Syn: strive
3) кропотливо разрабатывать, вникать в детали, мелочи ( преим. во фразах to labour a point, a question и им подобных) to labour a point, to labour a question ≈ рассматривать вопрос, вникая во все детали
4) редк. подвигаться вперед медленно, с трудом The truck laboured up the hill. ≈ Грузовик с трудом продвигался вверх по склону.
5) быть в затруднении, мучиться ( преим. labour under)
6) уст. рожать, мучиться родами
7) подвергаться сильной качке (о судне) Syn: pitch
2., roll
2.
8) уст.;
поэт. обрабатывать землю ∙ labour under труд;
- manual * физический труд - foreced * принудительный труд - surplus * (политика) (экономика) прибавочный труд - * code кодекс законов о труде - * legislation трудовое законодательство - * сontract трудовой договор работа, задание;
задача( особ. трудная) - * сompany (военное) рабочая рота - * detail( военное) рабочая команда;
наряд на работу (возвышенно) житейские дела, заботы;
невзгоды - his *s are over его жизнь кончилась рабочий класс;
труд - L. and Capital труд и капитал - the rights of * права рабочего класса рабочие;
работники;
рабочая сила - direct * (экономика) основные производственные рабочие - shortage of * нехватка рабочей силы (L.) лейбористская партия - * МР член парламента от лейбористской партии - the * vote голоса, поданные за лейбористов - to vote * голосовать за лейбористcкую партию чрезмерное усилие;
затрудненность - the engine works with * двигатель работает с трудом родовые муки, роды - a woman in * роженица - * pains родовые схватки - * ward родильная палата, родильный покой - to be in * мучиться родами, рожать (устаревшее) продукт или результат труда > * of love бескорыстный труд;
любимое дело > lost * напрасный труд, тщетные усилия > hard * каторжные работы, каторга лейбористский - * government лейбористское правительство трудиться, (тяжело) работать - to * in the fields работать в поле - to * at a task напряженно работать над заданием - he is *ing to finish his article он прилагает все усилия, чтобы кончить статью прилагать усилия, добиваться, стремиться - to * for peace бороться за мир - to * for breath задыхаться, дышать с трудом двигаться, продвигаться с трудом - to * along a bad road медленно продвигаться по плохой дороге - the car *ed up the hill машина с трудом шла в гору - she *ed up the stairs with her bags она еле плелась по лестнице со своими сумками (морское) испытывать сильную качку;
преодолевать волнение - the ship was *ing корабль боролся с волнами тщательно, кропотливо разрабатывать;
рассматривать подробно, во всех деталях (вопрос) - to * an argument детализировать аргументацию - I will not * the point я не буду подробно останавливаться на этом быть в затруднении, мучиться, страдать( от чего-л) ;
подвергаться (чему-л) - to under a delusion впадать в ошибку, быть в заблуждении, жестоко заблуждаться - to * under bad health постоянно хворать мучиться родами, рожать (устаревшее) обрабатывать (землю) ~ родовые муки;
роды;
to be in labour мучиться родами, родить casual ~ внеплановая работа casual ~ временная работа casual ~ нерегулярная работа casual ~ случайная работа child ~ детский труд compulsory ~ принудительные работы contract ~ рабочая сила предоставляемая контрактором;
законтрактованная рабочая сила direct ~ живой труд, непосредственно затраченный на производство продукта direct ~ основная работа direct ~ труд производственных рабочих engaged ~ занятая рабочая сила female ~ женский труд ~ труд;
работа;
усилие;
surplus labour полит.-эк. прибавочный труд;
forced labour принудительный труд forced ~ принудительный труд to ~ for peace добиваться мира;
he laboured to understand what they were talking about он прилагал усилия, чтобы понять, о чем они говорили human ~ человеческий труд immigrant ~ иностранная рабочая сила в стране ~ рабочий класс;
труд (в противоп. капиталу) ;
Labour and Capital труд и капитал ~ attr. лейбористский ~ attr.: ~ pains родовые схватки;
labour ward родильная палата ~ code кодекс законов о труде ~ exporting country страна экспортирующая рабочую силу ~ прилагать усилия, добиваться (for) ;
to labour for breath дышать с трудом to ~ for peace добиваться мира;
he laboured to understand what they were talking about он прилагал усилия, чтобы понять, о чем они говорили ~ attr. трудовой;
рабочий;
labour force рабочая сила;
labour hours рабочее время ~ input количество затраченного труда ~ leader лейбористский лидер руководитель тредюниона leader: labour ~ руководитель профсоюза ~ legislation трудовое законодательство legislation: ~ закон;
законопроект;
labour legislation трудовое законодательство labour ~ законы о труде labour ~ тркдовое законодательство labour ~ трудовое законодательство ~ of love безвозмездный или бескорыстный труд ~ of love любимое дело ~ attr.: ~ pains родовые схватки;
labour ward родильная палата ~ кропотливо разрабатывать, вдаваться в мелочи;
to labour the point рассматривать вопрос, вникая во все детали ~ уст., поэт. обрабатывать землю;
labour under быть в затруднении, тревоге;
страдать (от чего-л.) to ~ under a delusion (или a mistake) находиться в заблуждении ~ attr.: ~ pains родовые схватки;
labour ward родильная палата lost ~ тщетные, бесполезные усилия management and ~ управленческий и производственный персонал manual ~ ручной труд manual ~ физический труд outside ~ приглашенная рабочая сила paid ~ оплачиваемый труд penal ~ каторжные работы seasonal ~ сезонная рабочая сила skilled ~ квалифицированная рабочая сила skilled ~ квалифицированные работники ~ труд;
работа;
усилие;
surplus labour полит.-эк. прибавочный труд;
forced labour принудительный труд unorganized ~ рабочие, не явяющиеся членами профсоюза unskilled ~ неквалифицированная рабочая сила unskilled ~ неквалифицированный труд unskilled: ~ labour собир. неквалифицированная рабочая сила ~ labour неквалифицированный труд, черная работа -
9 manufacture
[ˌmænjʊ'fæktʃə]1) Общая лексика: выделать, выделка, выделывать, вырабатывать, выработка, изготавливать, изготовить, изготовление, изготовлять, изобрести, изобретать, обрабатывать, обработать, обработка, перерабатывать, переработать, продукт, произвести, производить, производство, процесс изготовления, сфабриковать, фабрикат, фабриковать (ложь и т. п.), изобретать (ложь и т.п.), перерабатывать (сырье), изделие, процесс обработки2) Техника: делать, отрасль перерабатывающей промышленности, продукция, промышленное изготовление, фабричное производство3) Математика: выработать, разработать4) Экономика: отрасль обрабатывающей промышленности5) Дипломатический термин: фабриковать (ложные сведения и т.п.), фабрикация (ложных сведений и т.п.)6) Лесоводство: выпуск7) Вычислительная техника: перерабатывающая отрасль8) Налоги: мануфактура9) Патенты: продукт (патентоспособный объект), производство (в патентном законодательстве это понятие включает не только изготовление изделия, но и любой способ его сохранения, улучшения или восстановления)10) Деловая лексика: обрабатывающая промышленность11) Бурение: выпускать, оборудование12) Менеджмент: производить, обрабатывать, изготавливать13) Полимеры: выпускать (продукцию), получение14) Макаров: выпускать (изготавливать), производить (изготавливать), выработка (изготовление), производство (изготовление), вырабатывать (изготовлять), вырабатывать (тщательно изготовлять)15) Биллиард: наигрыш -
10 dress
1. Iit is time to dress пора одеваться; she is dressing она одевается2. IIdress in some manner dress quickly (smartly, elegantly, fashionably, simply, carelessly, badly, dowdily, etc.) одеваться быстро и т.д.3. III1) dress smb., smth. dress 'a child (a baby, a doll, etc.) одевать ребенка и т.д..; dress one's wife and daughters одевать жену и дочерей2) dress smb., smth. dress actors шить костюмы для актеров; dress a play делать костюмы для спектакля3) dress smth. dress shop windows (streets, etc.) оформлять витрины и т.д.., dress a ship а) расцвечивать корабль (флагами); б) USA поднять государственные флаги на корабле: dress smb.'s hair делать кому-л. прическу; dress plants подрезать /подстригать/ растения: dress a salad (the vegetables, etc.) заправлять салат и т.д..: dress a dish гарнировать блюдо4) dress smth. dress food готовить продукты к варке; dress a chicken потрошить цыпленка; dress leather выделывать кожу; dress stone шлифовать /обрабатывать/ камень; dress the ground (the field) подготавливать почву (поле); dress a wound перевязать рану4. IVdress smb. in some manner he can't dress himself properly он не может как следует одеваться5. XIbe (get) dressed at some time are you dressed yet? ты уже одет /готов/?; at last she got dressed наконец, она была готова /одета/; be dressed in some manner he was plainly /simply/ (richly, faultlessly, etc.) dressed он был просто и т.д. одет; be dressed to do smth. he was dressed to go out walking он был одет, чтобы идти на прогулку /гулять/; be dressed in smth. be dressed in furs (in silk and satin, in Japanese clothes, in black, in white, in bright colours, etc.) быть одетым в меха и т.д.., ходить в мехах и т.д..; be dressed as smb., smth. be dressed as a pirate (as a soldier, as a sailor, etc.) быть в костюме пирата и т.д.., нарядиться пиратом и т.д..; at the fancy-dress ball she was dressed as a fairy на костюмированном балу /на маскараде/ она была в костюме феи /нарядилась феей/; the ballet will be newly dressed балет будет исполняться в новых костюмах6. XVIdress for smth. dress for a ball одеваться на бал; dress for the theatre одеваться в театр; dress for dinner одеваться к обеду;dress on a certain sum of money she dresses on a t 1,000 a year она тратит на одежду тысячу фунтов в год; dress with (without) smth. dress with (without) taste одеваться со вкусом (безвкусно); she dressed with care она тщательно оделась7. XVIIdress for doing smth. dress for hunting (for shooting, for riding, etc.) одеваться для охоты и т.д.8. XVIIIdress oneself the little boy isn't old enough to dress himself мальчик еще мал и не умеет сам одеваться, мальчик еще слишком мал, чтобы одеваться самому9. XXI11) dress smb. in smth. dress her in her ball dress (him in his Sunday best, oneself in one's best clothes, her in black for the occasion, etc.) одевать ее в бальное платье и т.д..; dress smb. in silk and satins одевать кого-л. в шелка; dress smb. with smth. dress smb. with care тщательно одевать кого-л.; dress smb. on a certain sum of money he can't dress himself on the money he gets он не может одеваться на те деньги, которые получает2) dress smth. with smth. dress streets with flags (a shop-window with all the fineries of the season, etc.) украшать улицу флагами и т.д.3) dress smth. with smth. dress fruit-trees with lime-wash побелить стволы деревьев; dress land with fertilizers обработать почву удобрениями -
11 labour
1. [ʹleıbə] n1. трудsurplus labour - полит.-эк. прибавочный труд
labour contract - трудовой договор /-ое соглашение/
2. 1) работа, задание; задача (особ. трудная)labour company - воен. рабочая рота
labour detail - воен. а) рабочая команда; б) наряд на работу
2) pl возвыш. житейские дела, заботы; невзгоды3. 1) рабочий класс; труд2) рабочие; работники; рабочая сила (тж. labour force)direct labour - эк. основные производственные рабочие
4. (Labour) лейбористская партияthe labour vote - голоса, поданные за лейбористов
5. чрезмерное усилие; затруднённость6. родовые муки, родыlabour ward - родильная палата, родильный покой
to be in labour - мучиться родами, рожать
7. арх. продукт или результат труда♢
labour of love - а) бескорыстный труд; б) любимое делоlost labour - напрасный труд, тщетные усилия
2. [ʹleıbə] ahard labour - каторжные работы, каторга
лейбористский3. [ʹleıbə] v1. трудиться, (тяжело) работатьto labour at a task [at a book, at a dictionary] - напряжённо работать над заданием [над книгой, над словарём]
he is labouring to finish his article - он прилагает все усилия, чтобы кончить статью
2. (for) прилагать усилия, добиваться, стремитьсяto labour for breath - задыхаться, дышать с трудом
3. 1) двигаться, продвигаться с трудомto labour along a bad road - медленно /с трудом/ продвигаться по плохой дороге
she laboured up the stairs with her bags - она еле плелась по лестнице со своими сумками
2) мор. испытывать сильную качку; преодолевать волнение4. тщательно, кропотливо разрабатывать; рассматривать подробно, во всех деталях (вопрос и т. п.)5. (under) быть в затруднении, мучиться, страдать (от чего-л.); подвергаться (чему-л.)to labour under a delusion /a mistake, a misapprehension/ - впадать в ошибку, быть в заблуждении, жестоко заблуждаться
6. мучиться родами, рожать -
12 overlabour
[͵əʋvəʹleıbə] v книжн.1. переутомлять, перегружать работой2. слишком тщательно отделывать, обрабатывать -
13 overlabour
[ˌəʊvə'leɪbə]Общая лексика: обрабатывать, перегружать работой, переутомлять, слишком тщательно отделывать -
14 scour
['skaʊə]1) Общая лексика: бегать (в поисках чего-л.), мездрить (кожу), мыть, мытьё, отереть, отмездрить, оттирать, оттирать дочиста, очистить, промоина, промывать, промыть, прочистить, прочищать, размыв, рыскать, рыскать по, смывать, чистить, чистка, чистящее средство, чистящее средство или устройство, чистящее устройство, шабрить, эрозийное действие (воды), прочёсывать (scouring a field - прочесывать местность), тщательно искать (что-л.), отчищать, смыть, драить2) Геология: выпахивание, подмыв, штриховка, эрозионное действие3) Морской термин: быстро проноситься, вести поиск в море4) Техника: водная эрозия, вымывать, затирать (штукатурку), лущить, очистка, очищать на обоечной машине, подмывать, пришабривать, промывание, промывка, промывная галерея, размывать, стравливать, шелушить, эродировать6) Химия: отмывать7) Строительство: русловая эрозия, шабровать, притирать8) Железнодорожный термин: размытый10) Ветеринария: дизентерия, понос11) Горное дело: прорезать, проходить выработку в обрушенном пространстве12) Металлургия: разъедать футеровку печи13) Текстиль: вываривать, галтовать, обрабатывать на мойной машине, обрушивать (семена), затирать (штукатурку вкруговую), отмывать клеющее вещество14) Нефть: очищать15) Гидроэлектростанции: кавитационная эрозия, размывание русла16) Бурение: кавитационная эрозия17) Нефтегазовая техника гидравлическая эрозия, размыв грунта18) Полимеры: моющее средство, расшлихтовывать19) Макаров: вымывать на поверхность, намывать, обезжиривать, обезжирить, протирать, подмыв (грунта), очищать (зерно), шелушить (зерно), обрушивать (зерно и т.п.), быть способным к самоочищению (о рабочем органе почвообрабатывающего орудия), размыв (русла, дна, откосов), размывание (русла, дна, откосов), промывание (сильным напором воды)20) Электрохимия: очищать до блеска, скоблить, чистка песком21) Нефть и газ: обнажение, обнажение поддонного морского трубопровода22) Общая лексика: истирание -
15 overlabour
[`əʊvə`leɪbə]переутомлять работой, перегружатьслишком тщательно отделывать, обрабатыватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > overlabour
-
16 handle
['hændl] 1. сущ.1) рукоять, рукоятка (ножа, топора, молотка); черенок, ручка (двери, инструмента)starting handle — выключатель; пусковая рукоятка
Syn:2) удобный случай, возможность; повод, предлогto give / leave a handle to / for smth. — дать повод к чему-л.
I don't give / leave a single handle against myself. — Я не даю ни единого повода для нападок.
Syn:3) что-л., напоминающее рукоятку или имеющее рукояткуа) небольшая корзинка для фруктов, лукошкоб) новозел. кружка (единица измерения пива, равняется приблизительно одной пинте)4) титул, званиеHe was knighted and now had a handle to his name. — Его посвятили в рыцари, и теперь у него есть титул.
5) амер.; разг. прозвище; кличкаSyn:6)а) банк, общая сумма ставок (в споре, на скачках)б) выручка, прибыль, касса (какого-л. мероприятия)7) фактура (ткани, кожи)••the handle of the face — шутл. нос
to the handle / up to the handle — амер.; разг. до конца; тщательно, полностью; в самый раз
to fly off (at) the handle — амер.; разг. выйти из себя, потерять самоконтроль; завестись, взбеситься
to get a handle on smth. — амер. понять что-л.; начать контролировать что-л., овладеть, справиться (например, со своими страхами)
to give the long handle; to use the long handle — спорт. пустить мяч сильно и долго
- go off the handle- be off the handle 2. гл.1) оснащать (что-л.) ручкой, рукоятью; приделывать рукоять (к чему-л.)2) трогать, брать, перебирать руками (особенно ткани, кожу); гладить, держать, вертеть в рукахDon't handle the baby with dirty gloves on. — Не трогай ребёнка, не сняв грязных перчаток.
Syn:3) обладать определённой фактурой, быть каким-л. на ощупь (о ткани, коже)This leather handles soft. — Эта кожа мягка на ощупь.
4)а) управлять (чем-л.), справляться (с чем-л.)She handled the needle very easily. — Она с лёгкостью справлялась с шитьём.
б) хорошо управляться; слушаться (рук, руля)The machine handles well. — Машина работает очень послушно.
•Syn:5)а) прорабатывать; обсуждать, разбирать (какую-л. тему, вопрос)Syn:treat of, discussб) обходиться, обращаться; управляться, справляться (с кем-л. / чем-л.)The lawyer handles all my affairs. — Адвокат занимается всеми моими делами.
I don't know if I can handle the job — я не уверен, смогу ли справиться с этой работой
Syn:в) управлять, заведовать; контролировать; командовать•Syn:6) ухаживать, следить (за машиной, скотом, растениями, землёй)Syn:7) иметь дело; сталкиваться, находить общий язык (с чем-л. / кем-л.)She is hard to handle. — C ней трудно сладить.
I had never handled an automatic shift gear. — Я никогда не имел дела с автоматической коробкой передач.
Syn:8) терпеть, выносить, выдерживатьI can't handle the heat. — Не выношу жары.
Syn:9) быть секундантом, ассистировать10) амер. заниматься куплей-продажей, торговать (чем-л.)Syn:••to handle without gloves / mittens — держать в ежовых рукавицах; сурово обращаться (с кем-л.)
-
17 overlabour
[ˌəuvə'leɪbə]гл.1) переутомлять работой, перегружать2) слишком тщательно отделывать, обрабатывать -
18 labour
1. n труд2. n работа, задание; задача3. n возвыш. житейские дела, заботы; невзгоды4. n рабочий класс; труд5. n рабочие; работники; рабочая сила6. n лейбористская партия7. n чрезмерное усилие; затруднённость8. n родовые муки, роды9. n арх. продукт или результат трудаlost labour — напрасный труд, тщетные усилия
10. a лейбористскийlabour leader — лейбористский лидер; руководитель тред-юниона
11. v трудиться, работать12. v прилагать усилия, добиваться, стремиться13. v двигаться, продвигаться с трудом14. v мор. испытывать сильную качку; преодолевать волнениеlabour trouble — волнения среди рабочих, стачки
15. v тщательно, кропотливо разрабатывать; рассматривать подробно, во всех деталях16. v быть в затруднении, мучиться, страдать; подвергатьсяto labour under a delusion — впадать в ошибку, быть в заблуждении, жестоко заблуждаться
17. v мучиться родами, рожать18. v арх. поэт. обрабатыватьСинонимический ряд:1. birth (noun) birth; childbearing; childbirth; delivery; parturition; travail2. work (noun) drive; drudgery; exertion; moil; strain; sweat; toil; travail; work3. working class (noun) working class4. belabour (verb) belabour; elaborate; overdo5. develop (verb) amplify; develop; dilate; enlarge; expand6. drive (verb) cultivate; drive; drudge; fag; moil; strain; strive; sweat; task; tax; toil; travail; tug; work7. suffer (verb) be distressed; be troubled; sufferАнтонимический ряд:dawdling; ease; idleness; inactivity; incompetence; indolence; laziness; lethargy; loafing; loitering; relaxation -
19 overlabour
1. v книжн. переутомлять, перегружать работой2. v книжн. слишком тщательно отделывать, обрабатывать
См. также в других словарях:
ОБРАБАТЫВАТЬ — ОБРАБАТЫВАТЬ, обработывать, обработать что, от(об)делать, выделать, выработать вещь из припасов; | улучшить работой, уходом, приложением труда, сдобрить. Сырой камень обрабатывают, его тешут по лекалу. Кожи обрабатывают квасами, очисткой и… … Толковый словарь Даля
точность — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? точности, чему? точности, (вижу) что? точность, чем? точностью, о чём? о точности 1. Точностью называют строгое соответствие какого либо объекта, процесса, явления какой либо известной норме,… … Толковый словарь Дмитриева
Русская драма — Первоначальным периодом истории Р. драмы считается иногда та эпоха, когда самобытно создались народные хороводные игры, сопровождаемые диалогом. Но этот диалог не развился в настоящую драму; она появляется в России под двойным влиянием… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Севериан (епископ гавальский) — (в Сирии), один из замечательных проповедников IV в. (умер, по мнению Филарета Черниговского, в 415, по Тильемону в 430 г.). Прибыв из своей епархии в столицу, С. приобрел большое явление, особенно на императрицу Евдоксию. Сам Иоанн Златоуст, в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Севериан (епископ гавальский) — (в Сирии), один из замечательных проповедников IV в. (умер, по мнению Филарета Черниговского, в 415, по Тильемону в 430 г.). Прибыв из своей епархии в столицу, С. приобрел большое явление, особенно на императрицу Евдоксию. Сам Иоанн Златоуст, в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
БТР-152 — БТР 152 … Энциклопедия техники
Эмфитевзис — эмфитевсис (от греч. emphyteuo прививаю, насаждаю) в период поздней античности аренда гос. муниципальных и частных земель; вечная, т.наз. «эмфитевтическая» аренда. На правах э. обычно предоставлялись необработанные земли, принадлежавшие гос.… … Средневековый мир в терминах, именах и названиях
Черника — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
слесарные работы — Рис. 1. Разметка. Рис. 1. Разметка: 1 прямоугольная заготовка с обработанной кромкой, принимаемой за базу; 2 нанесение разметочных линий чертилкой. слесарные работы обработка заготовок и деталей, преимущественно металлических, выполняемая… … Энциклопедия «Жилище»
Чесотка — Чесоточный клещ … Википедия
Подготовка — 5. Подготовка* Преобразование принятых сигналов согласно настоящему стандарту в форму, которая позволяет измерять, обрабатывать или выдавать информации (например усиление, преобразование в код) Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации